|
CLOTHES -
Ropa
a-b
c-d
e-f g-h
i-j k-l
m-n O-P
q-r s-t
u-v w-x
y-z
Pantalón -
colóquese usted ahora en el pantalón de él - put yourself
in his shoes (RD)
pantalones – ajustarse los pantalones – to get one’s act together,
screw up one’s courage (PR)
pantalones – ajustarse los pantalones – to tighten one’s belt,
live more frugally (PR)
pantalones – amarrarse los pantalones – to tighten one’s belt,
live more frugally (RD)
pantalones – apretarse los pantalones – to tighten one’s belt,
live more frugally (RD)
pantalones - demostrar que uno usa pantalones- show that one's a man,
has courage (Nic.)
pantalones - empantalonarse - get tough, develop courage (RD)
pantalones - Es una bajada de pantalones - it's an embarrassment ??/it's disrespectful ??(Opinión)
pantalones - este acto parece un ponerse los pantalones largos - that
act seems to indicate that they have come of age/become independent (RD)
pantalones – hay fiscales con pantalones – there are prosecutors
(police) with courage (RD)
pantalones - pantalones de brincacharcos - high water pants
pantalones – pantalones cortos – immature, not knowledgeable in a
subject (RD)
pantalones – pantalones largos – mature, knowledgeable in a subject
(RD)
pantalones – ponerle pantalones largos a – bring something up to
date, improve it (RD)
pantalones - ponerse los pantalones - to find courage, have backbone
(RD)
pantalones - ¡Qué pantalones! - What nerve! (PR)
pantalones - si no tienes dólares en el mercado, se te caen los
pantalones - without dollars in the market you'll be mortified (Cu)
pantalones - tener los pantalones de abrir la puerta y entrar a mi
casa-to have the nerve to open the door and walk into my house (PR)
pantalones – tener muchos pantalones – to be courageous, very tough
(Mex.)
pantalones- brinca-charcos – high water pants (RD)
pañales - En esas cuestiones andamos en pañales - This stuff is new to us (Mex.)
pañales - estar en pañales - new at something (RD)
pañales – poner en pañales al pitcheo – to hit pitching hard, treat pitchers like rookies/newcomers (baseball) (Mex.)
pañales - una maravilla en pañales - an undeveloped star (baseball) (Nic.)
paño– de pañal de seda – high class person (Mex.)
paño – andar con paños tibios – to take half measures (Nic.)
paño – el paño de lágrimas – shoulder to cry on, crying towel (Ven.)
paño - paños sucios - dirty linen, errors of the past (salir a luz los paños sucios - one's sins of the past are made public) (RD)
paño - poner paños fríos a la polémica - cool down the argument (Arg.)
paños - en paños menores - in one's underwear (RD)
pañuelo – cada cual baila con su pañuelo – Dutch treat (Perú)
pañuelo – el mundo es un pañuelo – it’s a small world (Ven.)
papalina (cap) - sacar una papalina - to get roaring drunk
parche – el plan del gobierno es un parche económico – an economic
patch job by the government (PR)
parcho (parche) – un parcho bien pegado – a good temporary solution
(RD)
peine – peinar – search carefully, to comb (Ven.)
petate (knapsack, bedroll) – llamarada de petate – flash in the pan
(Mex.)
pijama – con el estómago en pijama – on an empty stomach (in the
morning ) (RD) (véase estómago)
pijama - dessert made of ice cream, flan, whipped cream and fruits (Esp.)
pijama – todavía en pijama – on an empty stomach/without having had
breakfast (RD)
planchar - stand someone up (Mex.)
pomada (ointment, cream) – mantenerse en la pomada – to stay in the
know, in the loop (Ven.)
poncho - los de ponchos en Bolivia - the majority/the poor/the peasants
(RD)
prenda – apuntarle esa prenda a – credit that jewel (statement) to
(RD)
prenda – soltar la siguiente prenda – to say the following, to
produce the following gem (negative) (RD)
prendas - no soltar prendas - not to say a word (RD)
|