Historietas - a-b   c-d   E-F   g-h   i-j  k-l  m-n   o-p   q-r   s-t   u-v   w-x   y-z        


echarle la culpa al otro – to blame someone else

Ekeko - In the mythology and folklore of Bolivia and northern Argentina Ekeko is a fortune bearer god that has not lost prestige. (http://www.ekeko.com/)

elefante rosado – pink elephant (ver elefantes rosados - as in drunk)

el que te jedi – you-know-who

embole – la película es un embole – the movie is really boring/bores me silly

embole – levantarse tan temprano es un embole – getting up so early is a pain in the butt

empacho – indigestion

empacho – decir algo sin ningún empacho – to say something unashamedly

empacho – tengo un empacho (de niños/de trabajo) – I’ve had a bellyful of kids/of work)

enemil – loads of, a zillion

energía renovable/no renovable – renewable/non-renewable energy

engrupirse – to be taken in/fooled

enroscar la bufanda – to wrap a scarf around your neck

entonado – tipsy (Señor, en la reunión se lo vio un poquito entonado)

entrador – likeable, nice (una sonrisa entradora)

entrar – ya no me entran esos pantalones – I can’t get into those pants any more

¡epa! – wow!

escafranda (espacial) – space suit

¿está? – you got that? (eso es mi negocio, ¿está? – that’s my job/business. you got that?)

fashion – fashionable/trendy/with it (ropa de primera marca para parecer más fashion)

fiaca – hunger (me da una fiaca bárbara – it makes me ravenous)/laziness – qué fiaca que tengo hoy – I’m really feeling lazy today

filo/a – boyfriend/girlfriend

flequillo – bangs (hair)

fogonear – to stir up/rile up (los que fogonean a los alumnos – those who get the students all stirred up/riled up)

freezer, el – freezer

fritas – French fries

frutilla - strawberry

fuego amigo – friendly fire

full – laburar a full – to work full time