Historietas - a-b   c-d   e-f   G-H   i-j  k-l  m-n   o-p   q-r   s-t   u-v   w-x   y-z         


gallina – chicken/coward (él es un gallina – he’s a chicken)

gambetear – to dodge and weave

ganso – dummy

gato hidráulico – hydraulic jack

góndola – grocery store section, aisle, display case

graffitear – to write graffiti

guante – tratar a alguien con guante blanco – to treat someone with kid gloves

guardapolvo – workcoat, housecoat

¡guau¡ - wow!

guerra de almohadas - pillow fight

guita – cash

gurisa – little girl, kid, street urchin

hacer arcadas – to retch, gag

hacer bolsa – arruinar/destruir (to ruin )

hacer buena letra – portarse bien (to behave oneself)

hacer buenas/malas migas con – llevarse bien/mal con alguien (to get along well/badly with someone)

hacer bulto – to swell the numbers/take up space

hacer casting – to hold auditions

hacer de lupa – to act as a magnifying glass (el pez no es tan grande; la pecera hace de lupa – the fish isn’t so big; the fish bowl acts as a magnifying glass)

hacer de todo – to do (a little) of everything

hacer dedo – to hitch hike

hacer footing – to jog/go jogging

hacer furor – to be all the rage (te hará furor – you’ll be all the rage)

hacer gym – hacer ejercicio (to work out)

hacer humo – respirar en el frío (to be able to see one’s breath)

hacer juego para las tribunas – hacer algo para impresionar a otros (to make a grandstand play)

hacer la plancha – flotar (to float)

hacer llorar a – to make someone cry

hacer mimitos a – to cuddle up to

hacer patria – ser patriota/completar el deber patriótico (to do one’s patriotic duty)

hacer pelota – arruinar/destruir (to ruin)

hacer pesas – to  lift weights

hacer pí pí – to pee

hacer snowboarding – to snow board

hacer solitarios – jugar al solitario [naipes] – (to play solitaire)

hacer sonar – to hit, kill

hacer terapia – to have therapy

hacer topless – to go topless

hacer un par de manos – to play a couple hands of cards

hacer un tornillo – hacer un frío de película (to be freezing cold)

hacer zapping – surfear los canales (to channel surf)

hacerla corta – poner fin a algo (to end/put an end to)

hacerse el dormido – fingir que uno no sabe algo (to play dumb)

hacerse ilusiones – to get one’s hopes up

hacerse la mosca muerta – to play innocent

hacerse la película con – imaginar/crear escenarios (to create scenarios)

hacerse la rata – hacer novillos/ ausentarse de la escuela/del trabajo (to play hooky) hacerse las uñas – darse una manicura (to do one’s nails)

hacerse los pechos/los labios – hacerse cirugía de pechos/de labios (to have breast/lip enhancement).

hacer(se) su agosto –to clean up/make a killing

hámster (hámsters) – hamster ( como hámsters en su ruedita – working hard and going nowhere)

hecho y derecho – full-grown/out-and-out

heladera – refrigerator

hijos – los/nos tiene de hijos – he’s their/our daddy/they/we can’t beat him (sports)

hincharle la paciencia a – to try someone’s patience

hipo – darle hipo – to get hiccups

hisopo – Q-tip, cotton swab

histeriquear a – to drive someone crazy

huevo – te cuesta un huevo – it costs an arm and a leg (vulgar)

huír por la tangente – to go off on a tangent