Historietas - a-b   c-d   e-f   g-h   i-j  k-l  M-N   o-p   q-r   s-t   u-v   w-x   y-z         


 

macana – nonsense

mail,el – e-mail

¡maldición y recontramaldición! – damn and double damn!

malla de baño – bathing suit

mamado – drunk (no haría eso ni mamado – I wouldn’t do that on a bet)

manga de chorros – bunch of thieves

mangos – pesos/money (quieren juntar unos manguitos – they want to put a few bucks together)

manguear – to scrounge

manguerear – to water/hose down

mano - estoy hasta las manos con – I’m up to here with

mano - irse de las manos – to get out of hand

mano – la mano es más rápida que la vista – the hand is quicker than the eye)

manosanta – one who cures by the laying on of hands

martingala -  martingale, system (in gambling)

más perdido que Adán en el día de la madre – totally lost

mentira – la mentira tiene patas cortas – truth will out

mesa ratona – coffee table

michi – pussy cat

mirar vidrieras – to window shop

moco - no es moco de pavo – it’s no small thing/nothing to sneeze at

molinete – turnstile

monserga – sermon, lecture (as in parents to children)

morfar – to eat

morfón – soccer player who hogs the ball/never passes (In Mexico they say, “Pasajero que no pasa”.)

morocho/morucho - dark, dark-haired

morrón – red pepper

mosca – money/dough

motochorro – one who practices smash/snatch and grab from a motorcycle

mufa – bad mood

mugir – to moo, to bellow

muñeco de nieve – snow man

musaraña – shrew (pensar en musarañas – to day dream)

música funcional – canned music, piped music

nabo (turnip) – dummy

nafta - gasoline

naranja - no pasa naranja – nothing’s happening

nazarena – spur (used by gauchos) (Me falta mi nazarena – I lack motivation. ???)

nerdo - nerd

ni se te ocurra – don’t even think about it

ningunear – to look down on, give the cold shoulder to, treat like dirt

nomeolvides, los – forget-me-nots (flower)

nono/nona – grandpa/grandma

no se salva ni el loro – nobody’s safe

note-book, la – Notebook (computer)

noviar – to date

ña, ña, ña – nyah, nyah, nyah (ñaca, ñaca, ñaca en Chile)

ñácate – all of a sudden/crash!/bang!

ñoqui (gnocchi) – cushy job given as a political favor

ñoqui (gnocchi) – blow/punch

nudo de tránsito – traffic jam