|
|
||
![]()
|
FOOTBALL
- fútbol
americano
Eagles (Philadelphia) - Aguilas, las (Mex.), emplumados, el conjunto alado (Mex.), organización emplumada (Mex.) Eastern Division - División Este easily dominate/handle - dominar a placer (Mex.) easy game (to have an easy game) - tener un calentamiento (to have a warm up) (Mex.) easy schedule - calendario sencillo (NFL latino) easy team - equipo a modo (Mex.) edge rushers - los que atacan por fuera elbow pads - codilleras, cubre codos (NFL Mex.) elusive/slippery - elusivo (NFL en español), escurridizo (NFL en español) encroachment - cruce con contacto (ESPN) end line - línea de fondo (Mex.) end of the end zone - parte de atrás de la zona de anotación (NFL
latino) end the scoring - cerrar el marcador (Mex.) end the season (at home) - despedir la temporada
(en casa) (Mex.) end zone (tackled in the end zone) - tacleado dentro
de las diagonales (Mex.) escape valve pass - pase de escape (Mex.) even - parejo (an evenly played game - un duelo/partido parejo) (Mex.) excessive celebration - celebración excesiva (ESPN), festejo excesivo (ESPN) exciting - cardíaco (Mex.), infartante (exciting win - infartante triunfo) (ESPN), de infarto (un partido de infarto - an exciting game) (Opinión) exciting win - triunfo cardíaco (ESPN) execute - ejecutar (ESPN) extra point (the extra point was good) - el punto extra fue bueno (Mex.) extra point (kick an extra point) - patear un punto extra (ESPN) extra point (make/miss the extra point) - convertir/fallar el extra (Mex.) extra point conversion - conversión de(l) punto extra (Mex.) extra point play - jugada extra (NFL en español) Face mask- máscara, barra, mascarilla (ESPN) face mask (verb) - agarrar de la mascarilla (ESPN) face each other (opponents) - verse las caras (Mex.) fair catch - signal a free catch - señalar recepción libre (???) Falcons (Atlanta) - Halcones, los emplumados (Mex.) fake (fake on [the corner back]) - finta sobre (el esquinero) (Mex.) fake (fake to the inside/outside) - fintar hacia adentro/afuera (ESPN, tv) fake (go for the fake) - tragarse el engaño
(Mex.), comerse el amague (ESPN, tv) fake field goal - finta de gol de campo (Mex.), truco en un gol de campo (ESPN) fake kick - patada simulada (Mex.), jugada de engaño de patada (Arg.) fake reverse - falsa reversible (ESPN) favorite receiver - receptor predilecto (NFL en español) favorite target - el blanco favorito (NFL en español) favorites (3/10-point favotites) - favoritos por
3/10 puntos (ESPN) field goal (missed field goal) - gol de campo errado (ESPN) field goal (trade field goals) - intercambiar goles de campo field goal (within field goal range) - dentro del territorio de gol de campo (Mex.) field judge - juez de campo (Mex.) fighting spirit - espíritu de lucha (ESPN) find a receiver - encontrar a un receptor (NFL en español), localizar a un receptor (Mex.) find a way to lose - encontrar la manera de perder (ESPN) fine - multa (ESPN) fine a player - multar (they fined the player $20,000 - multaron al jugador en 20.000 dólares) (ESPN) finesse - finura(ESPN, tv) finesse team/player - equipo/jugador de finura (ESPN, tv) finish (the game) - cerrar (el juego) (ESPN) finish big - terminar con broche de oro (ESPN) finishing touch - la estocada final (dar la estocada final - add the finishing touch) (ESPN) fire the coach - despedir al entrenedor (ESPN),
darle las gracias al entrenador (ESPN), cortar al entrenador (ESPN) first-day draft selections - selecciones de primer día (Mex.) first down (make the first down) - conseguir la
primera oportunidad (ESPN, tv) first place - primer sitio (Mex.), la punta (Mex.), la cima (ESPN) first place team - puntero (Mex.) first round draft pick (person) - el primera ronda (ESPN) first stringer - titular (ESPN) five-man defense - formación de cinco hombres (ESPN) flag (there's no flag) - no hay bandera (NLF latino) flag (there was a flag) - voló un pañuelo amarillo (ESPN) flag route - trayectoria de bandera (ESPN, tv) flagrant foul - falta flagrante (Mex.) flat (adj.) - chato (a team flat on offense/defense - un
equipo chato a la ofensiva/a la defensiva) (Mex.); the QB looked flat - el QB lució chato (ESPN) flagrant foul - falta flagrante (Mex.) flea flicker - pase en que el mariscal le da el balón al corredor, quien luego de avanzar unos pasos da la media vuelta y le devuelve el ovoide (ESPN), la jugada de flea-flicker (ESPN) floater - pase flotado (ESPN), pase flotadito (NFL latino) flow of the game - flujo del partido (ESPN) focused (stay focused) - mantenerse enfocado (ESPN) fool the defense - burlar a la defensiva (NFL latino [video]) football (sphere) - balón, bola, el ovoide, pelota football (sport) - football americano, fut americano, el deporte de las tackleadas (Mex.) football team - equipo de fútbol (ESPN) foot work (quarterback)- trabajo de pies (Arg.), juego de pies for (he caught 4 passes for 72 yards) - atrapó pases en cuatro ocasiones para 72 yardas (Mex.) force a pass - forzar un pase (ESPN, tv) force someone to fumble - obligar a que alguien suelte el balón (ESPN), forzar a soltar el balón a (ESPN) force fumbles/turnovers - forzar fumbles (Mex.) /intercambios/entregas de[l] balón (Mex.), obligar a entregas de balón (ESPN), forzar balones sueltos (ESPN) force the game into overtime - forzar el tiempo extra (NFL en español) force the runner out of bounds - empujar al corredor fuera de límites (ESPN) force out of bounds - forzar fuera de los límites a (ESPN) force the throw - forzar el lanzamiento (ESPN) formation right/left - formación a la derecha/izquierda (ESPN) Forty-niners (San Francisco 49er's) - los 49er's foul - falta (Mex.) foul (commit a foul) - cometer una falta (Mex.), cometer un castigo (Mex.) fourth down - cuarto down (convert two fourth downs - convertir dos cuarto downs) (Mex.) fourth and inches - cuarta y pulgadas (Mex.)/cuarta oportunidad y centímetros (Mex.) fourth down attempts - cuartos intentos (ESPN) foul (foul often) - cansarse de fallar (Mex.) franchise player - (ser) jugador de franquicia (ESPN),
(tener) etiqueta de franquicia (ESPN) free agent (unrestricted) - agente libre irrestricto (ESPN), agente libre no restringido (ESPN) free agent signing period - el período de firmas de agentes libres (ESPN) free catch - atrapada libre (Mex.), recepción libre (ESPN) free catch (signal a free catch) - solicitar recepción libre (ESPN) free kick - patada libre (Mex.) freeze the defender - congelar al defensor (ESPN front - frente, el front four - los cuatro de adelante (ESPN), frente de cuatro (ESPN) front (4/5/7-man front) - frente de 4/5/7 hombres
(Mex.) fullback - corredor de poder (Mex.), corredor de
fuerza (ESPN), full back (Mex.) fumble a snap - soltar un saque (ESPN), soltar el centro (NFL
latino)
| |