FOOTBALL - fútbol americano  a-b   c-d   E-F   g-h   i-j  k-l  m-n   o-p   q-r   s-t   u-v   w-x   y-z


Eagles (Philadelphia) - Aguilas, las (Mex.), emplumados, el conjunto alado (Mex.), organización emplumada (Mex.)

Eastern Division - División Este

easily dominate/handle - dominar a placer (Mex.)

easy game (to have an easy game) - tener un calentamiento (to have a warm up) (Mex.)

easy schedule - calendario sencillo (NFL latino)

easy team - equipo a modo (Mex.)
easy win - victoria holgada (ESPN)
eat up the clock - comerse el reloj del tiempo

edge rushers - los que atacan por fuera

elbow pads - codilleras, cubre codos (NFL Mex.)

elusive/slippery - elusivo (NFL en español), escurridizo (NFL en español)

encroachment - cruce con contacto (ESPN)
end - ala, el, extremo (ESPN)

end line - línea de fondo (Mex.)

end of the end zone - parte de atrás de la zona de anotación (NFL latino)
end of the game - el adiós

end the scoring - cerrar el marcador (Mex.)

end the season (at home) - despedir la temporada (en casa) (Mex.)
end zone - zona de anotación, las diagonales, zona final (Mex.), tierra prometida (Mex.), zona prometida (ESPN), la zona de marca (NFL en español)

end zone (tackled in the end zone) - tacleado dentro de las diagonales (Mex.)
escape valve - escape

escape valve pass - pase de escape (Mex.)

even - parejo (an evenly played game - un duelo/partido parejo) (Mex.)

excessive celebration - celebración excesiva (ESPN), festejo excesivo (ESPN)

exciting - cardíaco (Mex.), infartante (exciting win - infartante triunfo) (ESPN), de infarto (un partido de infarto - an exciting game) (Opinión)

exciting win - triunfo cardíaco (ESPN)

execute - ejecutar (ESPN)
expansion team - equipo de expansión
extra point - el extra, punto extra (puntos extra), el repunte (ESPN)

extra point (the extra point was good) - el punto extra fue bueno (Mex.)

extra point (kick an extra point) - patear un punto extra (ESPN)

extra point (make/miss the extra point) - convertir/fallar el extra (Mex.)

extra point conversion - conversión de(l) punto extra (Mex.)

extra point play - jugada extra (NFL en español)

Face mask-  máscara, barra, mascarilla (ESPN)

face mask (verb) - agarrar de la mascarilla (ESPN)
face masking - agarrando/jalando/torciendo la máscara

face each other (opponents) - verse las caras (Mex.)
fair catch - atrapada libre, recepción libre (ESPN)

fair catch - signal a free catch - señalar recepción libre (???)
fair catch signal - señal de recepción libre (ESPN)

Falcons (Atlanta) - Halcones, los emplumados (Mex.)
fake (noun) - engaño, finta, amague (ESPN, tv)

fake (fake on [the corner back]) - finta sobre (el esquinero) (Mex.)

fake (fake to the inside/outside) - fintar hacia adentro/afuera (ESPN, tv)

fake (go for the fake) - tragarse el engaño (Mex.), comerse el amague (ESPN, tv)
fake (verb) - fintear, hacer engaño, realizar una finta (ESPN)

fake field goal - finta de gol de campo (Mex.), truco en un gol de campo (ESPN)

fake kick - patada simulada (Mex.), jugada de engaño de patada (Arg.)
fake option - finta de optativa
fake out - enga–ar

fake reverse - falsa reversible (ESPN)
fake run - engaño de carrera
false start - salida en falso, movimiento prematuro (ESPN)
fast, speedy runner - velocista

favorite receiver - receptor predilecto (NFL en español)

favorite target - el blanco favorito (NFL en español)

favorites (3/10-point favotites) - favoritos por 3/10 puntos (ESPN)
field - cancha, campo
field goal - gol de campo

field goal (missed field goal) - gol de campo errado (ESPN)

field goal (trade field goals) - intercambiar goles de campo

field goal (within field goal range) - dentro del territorio de gol de campo (Mex.)

field judge - juez de campo (Mex.)
field position - posición de campo, posición de terreno (ESPN), posición (Mex.)
field/catch a kick - fildear el balón, atrapar/recibir el balón

fighting spirit - espíritu de lucha (ESPN)
final whistle - silbatazo final, pitido final (ESPN)
find a/the hole - encontrar un/el hueco

find a receiver - encontrar a un receptor (NFL en español), localizar a un receptor (Mex.)

find a way to lose - encontrar la manera de perder (ESPN)

fine - multa (ESPN)
fine - multar (ESPN)

fine a player - multar (they fined the player $20,000 - multaron al jugador en 20.000 dólares) (ESPN)

finesse - finura(ESPN, tv)

finesse team/player - equipo/jugador de finura (ESPN, tv)

finish (the game) - cerrar (el juego) (ESPN)

finish big - terminar con broche de oro (ESPN)

finishing touch - la estocada final (dar la estocada final - add the finishing touch) (ESPN)

fire the coach - despedir al entrenedor (ESPN), darle las gracias al entrenador (ESPN), cortar al entrenador (ESPN)
first and (eight/goal) (second and, etc.) - primera y (ocho/gol) (segunda y ·), primera con /ocho/segunda con ocho (Mex.)
first and ten - primero y diez (primeros y dieces), primera oportunidad y diez

first-day draft selections - selecciones de primer día (Mex.)

first down - primera oportunidad, primer down, primer intento (Arg.)

first down (make the first down) - conseguir la primera oportunidad (ESPN, tv)
first/second half - primer/segundo medio, primera/segunda mitad

first place - primer sitio (Mex.), la punta (Mex.), la cima (ESPN)

first place team - puntero (Mex.)

first round draft pick (person) - el primera ronda (ESPN)

first stringer - titular (ESPN)

five-man defense - formación de cinco hombres (ESPN)

flag (there's no flag) - no hay bandera (NLF latino)

flag (there was a flag) - voló un pañuelo amarillo (ESPN)
flag football - football flag

flag route - trayectoria de bandera (ESPN, tv)

flagrant foul - falta flagrante (Mex.)
flanker - flankeador

flat (adj.) - chato (a team flat on offense/defense - un equipo chato a la ofensiva/a la defensiva) (Mex.); the QB looked flat - el QB lució chato (ESPN)
flip the coin - lanzar el volado (ESPN, tv)

flagrant foul - falta flagrante (Mex.)

flea flicker - pase en que el mariscal le da el balón al corredor, quien luego de avanzar unos pasos da la media vuelta y le devuelve el ovoide (ESPN), la jugada de flea-flicker (ESPN)

floater - pase flotado (ESPN), pase flotadito (NFL latino)

flow of the game - flujo del partido (ESPN)

focused (stay focused) - mantenerse enfocado (ESPN)

fool the defense - burlar a la defensiva (NFL latino [video])

football (sphere) - balón, bola, el ovoide, pelota

football (sport) - football americano, fut americano, el deporte de las tackleadas (Mex.)

football team - equipo de fútbol (ESPN)

foot work (quarterback)- trabajo de pies (Arg.), juego de pies

for (he caught 4 passes for 72 yards) - atrapó pases en cuatro ocasiones para 72 yardas (Mex.)

force a pass - forzar un pase (ESPN, tv)

force someone to fumble - obligar a que alguien suelte el balón (ESPN), forzar a soltar el balón a (ESPN)

force fumbles/turnovers - forzar fumbles (Mex.) /intercambios/entregas de[l] balón (Mex.), obligar a entregas de balón (ESPN), forzar balones sueltos (ESPN)

force the game into overtime - forzar el tiempo extra (NFL en español)

force the runner out of bounds - empujar al corredor fuera de límites (ESPN)

force out of bounds - forzar fuera de los límites a (ESPN)

force the throw - forzar el lanzamiento (ESPN)

formation right/left - formación a la derecha/izquierda (ESPN)

Forty-niners (San Francisco 49er's) - los 49er's

foul - falta (Mex.)

foul (commit a foul) - cometer una falta (Mex.), cometer un castigo (Mex.)

fourth down - cuarto down (convert two fourth downs - convertir dos cuarto downs) (Mex.)
fourth down (it was fourth down) - era cuarto intento (ESPN)
fourth quarter - el cuarto cuarto (Mex.)

fourth and inches - cuarta y pulgadas (Mex.)/cuarta oportunidad y centímetros (Mex.)

fourth down attempts - cuartos intentos (ESPN)

foul (foul often) - cansarse de fallar (Mex.)
franchise  - franquicia

franchise player - (ser) jugador de franquicia (ESPN), (tener) etiqueta de franquicia (ESPN)
free agent/free agency - agente libre/agencia libre

free agent (unrestricted) - agente libre irrestricto (ESPN), agente libre no restringido (ESPN)

free agent signing period - el período de firmas de agentes libres (ESPN)

free catch - atrapada libre (Mex.), recepción libre (ESPN)

free catch (signal a free catch) - solicitar recepción libre (ESPN)

free kick - patada libre (Mex.)
free saftey - profundo libre

freeze the defender - congelar al defensor (ESPN

front - frente, el

front four - los cuatro de adelante (ESPN), frente de cuatro (ESPN)

front (4/5/7-man front) - frente de 4/5/7 hombres (Mex.)
front four/seven - los cuatro/siete frontales
front line - línea frontal

fullback - corredor de poder (Mex.), corredor de fuerza (ESPN), full back (Mex.)
fumble (noun) - fumble, el; balón suelto, fomble (Mex.)
fumble (verb) - soltar el balón, fumblear, fomblear (Mex.), perder el balón (Mex.)

fumble a snap - soltar un saque (ESPN), soltar el centro (NFL latino)
fumble recovery - recuperación (del balón soltado)