|
|
||
![]()
|
FOOTBALL
- fútbol
americano
Sack
(noun) - captura
(de mariscal), atrapada (de quarterback), la sack, saque, derribo de
quarterback (Mex.), derribo (Mex.) sack (be sacked, take a sack) - tomar un saque safety blitz - blitz de(l) profundo (Arg.) Saints (New Orleans) - Santos, el conjunto de la flor de lis (Mex.) salary cut - recorte salarial (Arg.) saving tackle - tackle salvador (ESPN) scalping, ticket scalping - reventa (de entradas) (ESPN) schedule - calendario (Mex.) schedule games - calendarizar partidos (Opinión) schedule (weekly) - jornada (Mex.) scheduled - programado (the game is scheduled for
1:00 - el partido está programado a las trece horas) (Mex.) score (noun) (make the score [20-13]) - poner los
cartones en (20-13) (Mex.), poner el marcador (en) (Opinión),
poner los números en (Opinión) score first - abrir el marcador, romper el cero (Mex.), romper el marcador (Mex.) score/be in - entrar (he's in from the two - entra desde la yarda dos (NFL latino) score points on - meter puntos a (Mex.) score (even/tie the score) - igualar los números (en) (Opinión) score touchdown (he scored 3 touchdowns) - tuvo tres llegadas a las diagonales (Mex.) scoreless (hold scoreless) - mantener sin puntos a (Mex.) scoring catch - atrapada anotadora (Arg.) scoring drive - marcha anotadora (ESPN, tv) scoring machine - máquina de hacer puntos (NFL en español) scoring position - posición anotadora (Arg.) scouting report - el scout (el scout fue bien entendido por los jugadores y ejecutado por nota - the scouting report was understood by the players and executed to the letter) (Mex.) scramble (quarterback) - escabullirse (ESPN) screen pass - pase de pantalla (ESPN, tv), pase pantalla (Mex.) scrimmage line - línea de golpeo seal the victory - sellar la victoria (Mex.), amarrar la victoria (ESPN), sellar el pleito (ESPN) season (at the end of the season) - cuando baja/bajó el telón (Opinión) season opener - la apertura de la temporada (Mex.), debut de temporada (ESPN) second effort - segundo esfuerzo (ESPN) second half - etapa complementaria (Arg.) secondary (defensive) - secundaria (defensiva) (ESPN) secondary coach - entrenador de secundaria (ESPN) seed - sembrado (ESPN) seed (first/top seed) - el mejor/primer sembrado (ESPN) seed (second seed) - segunda siembra (ESPN) seesaw batle - juego de volteretas (Mex.) set (formation) - formación (ESPN) set (formation) - three-receiver set - formación de tres receptores (ESPN) set a record - establecer un récord (NFL en español) set the table for - dejar la mesa puesta para (NFL latino) shade (to) the outside/inside - sombrear el lado externo/interno (Mex.) shadow - espía (they had the linebacker shadow Michael Vick) - utilizó al apoyador como espía sobre Michael Vick (ESPN) shake off (a loss/an injury) - sacudirse la derrota/la lesión (Mex.) shape/condition/conditioning (get in shape) - ponerse en forma shape/condition/conditioning (out of shape) - fuera de estado (Arg.) shape/condition/conditioning (stay in shape) - mantener forma, mantenerse en forma (Arg.) sharp - afilado (He was as sharp as ever - Estaba tan afilado como siempre) (ESPN) sharp (he looked sharp) - lució afilado (ESPN) shed blockers - quitarse sus bloqueadas (Mex.) shoot out - balacera short (the kick was short) - la patada quedó corta (ESPN) short field - corto terreno (ESPN) short pass - pase corto short routes - rutas cortas (ESPN) short yardage runner - corredor de corta distancia (ESPN) short yardage situation - situación de pocas yardas (ESPN) shotgun formation - formación escopeta (ESPN, tv), posición escopeta (ESPN) shoulder sprain/sprained shoulder - esguince de hombro (ESPN) show positive in a drug test - dar positivo en un control antidoping (ESPN) show some fronts/allignments - mostrar unos frentes (Mex.) show what one/a team is made of - sacar la casta (Mex.) shut out - blanquear, dejar en cero a (ESPN) side judge - juez lateral (Mex.) sideline (right/left side line) - la lateral derecha/izquierda (ESPN) side line (on the side line) - en las laterales (ESPN) side lines - las laterales (ESPN) side line route - trayectoria lateral (ESPN, tv) side lined - marginado (he was side lined all of last season - estuvo marginado toda la temporada pasada) (ESPN) side (of the line) - costado (right side/left side - costado izquierdo/derecho) (ESPN) sides (on both sides of the ball) - en los dos lados del balón (NFL en español), en ambos lados del balón (ESPN) signals (call signals) - gritar la contraseña signing (of a player/newly acquired player) - fichaje (ESPN) silent snap count - cuenta silenciosa en el saque (ESPN) single coverage - cobertura individual (ESPN, tv), marcación personal (ESPN), cobertura simple (ESPN) sit on a lead - aferrarse a una ventaja (ESPN) sit out (the rest of the game) - sentarse (por el resto del partido) (ESPN) situation (first/second/third/fourth down situation) - situación de
primer/segundo/tercer/cuarto down (ESPN) situational defender - jugador de carga situacional (ESPN) slippery (runner) - escurridizo (ESPN) slot - ranura (ESPN) slot (in the slot) - en la ranura (ESPN) slot receiver - receptor alineado en la ranura (ESPN) snap (bad snap) - mal centro (Mex.) snap (verb) - centrar (Mex.) snap the ball - realizar los saques (ESPN) sneak (verb) - infiltrarse (the quarterback sneaks [in] - el mariscal de campo se infiltra) (Mex.) sneak into the stadium (fans) - colarse en el estadio (ESPN) sophomore jinx - el maleficio de segundo año sore - resentido (with a sore right shoulder - con el hombro derecho resentido) (Mex.) spasm - contractura (ESPM) spearing - cascazo (Mex.) special teams unit - unidad de equipos especiales (Mex.) speed - velocidad (ESPN) spike the ball - azotar el balón (Mex.), aventar el balón contra el suelo (ESPN), lanzar el balón al piso intencionalmente (ESPN) spin move - movimiento de giro (ESPN) spiral (pass) - espiral (Mex.) split the goal posts - cruzar los postes (Mex.) spot in the play offs - billete para la postemporada (NFL en español) sprain (verb) - esgunizarse (un tobillo/un hombro - an ankle/a shoulder) (Arg.) sprained ankle - esguince del tobillo (Arg.) spread around (he spread the ball around well [quarterback) - repartir (repartió el balón bien ) (ESPN) square one's shoulders - cuadrar los hombros (ESPN) stand out - lucirse (ESPN) stand-out - destacado (the ex-stand-out at UCLA - el ex-destacado de UCLA) (ESPN) standings - tabla de posiciones (Mex.) standings (overall standings) - tabla general (Mex.) stands - tribuna (Mex.) start (noun) - apertura (de partido) (Mex.) start (from the line of scrimmage/from the backfield/on defense) - arranque (ESPN) start - titularidad (he's scored a TD in every one of his starts - ha anotado un touchdown en cada una de sus
titularidades) (ESPN) statistics - estadísticas (ESPN) stay close (in the score)/keep the score close - mantenerse a tiro (The Steelers kept the score close through the whole game - Los Steelers se mantuvieron a tiro en el resultado a lo largo de todo el partido) (ESPN) stay healthy - mantenerse sano stay in the game - permanecer en juego (Arg.), mantenerse a tiro (ESPN) step out of bounds - pisar fuera de campo (Mex.), pisar afuera (ESPN), salirse fuera (NFL latino) sticks - postes, varillas (ESPN) stiff arm - brazo extendido (ESPN), brazo rígido (ESPN), brazo recto (ESPN) stomp an opponent - pisotear a un oponente (ESPN) stop (a runner/an offense) - detener a (Mex.), frenar
a (Mex.) stop for X yards on X carries - detener en X yardas en X acarreos (they stopped him for 23 yards in 8 carries - lo detuvieron en 23 yardas en 8 acarreos) (Mex.) stop someone cold - parar en seco a (Mex.) stop the clock - frenar el reloj (ESPN) stop the run/pass - frenar la corrida/pase (ESPN) stops/tackles (to make stops) - realizar paradas (ESPN) streak - racha streak - losing streak - racha perdedora/negativa (ESPN), mala racha (ESPN) streak - winning streak - racha ganadora/positiva (ESPN) strength and conditioning coach - entrenador de fuerza y acondicionamiento (ESPN) strength of wins tiebreaker - desempate de fortaleza de victorias (ESPN) stretch for the goal line - estirarse hacia la línea de anotación (ESPN) stretcher - camilla (ESPN) string (first string, second string) - equipo (primer/segundo equipo) (Mex.) string (second string quarterback/linebacker, etc.) - mariscal de campo/apoyador/etc. de segundo equipo (Mex.) strip the ball from - despojar del balón a (Mex.), quitarle/arrancarle el balón a (ESPN)sacarle el balón a (ESPN, tv), arrancarle el balón de las manos a (ESPN) strong safety - profundo fuerte (ESPN) struggle - luchar (the team struggled in the first quarter - el equipo luchó durante el primer cuarto) (ESPN) stud - semental (ESPN) ([he's] just a stud - simplemente un
semental) sudden death - de muerte súbita supplementary draft - el draft suplementario (ESPN) suspend (a player) - suspender a (fue suspendido por 2 juegos - he was suspended for 2 games) (Mex.) suspend without salary - suspender sin (goce de) sueldo (ESPN synch (get in synch) - entrar en ritmo (ESPN) Tackle (action) tacleada, tackle (ESPN), placaje (from rugby) (NFL en español) tail bone protector - coxera (Mex.) take a direct snap - recibir el saque directo (ESPN) take a knee - arrodillarse (ESPN) take a player out of a game/remove a player - sacar a un jugador (ESPN) take the field - saltar a la grama (Mex.) take-away - robo de balón (ESPN), balón robado (ESPN) takeaways - balones robados (ESPN) take what the defense gives you - tomar lo que la defensiva te da (ESPN) talk to the press/give press statements - hacerle declaraciones a la prensa (NH) taunting penalty - castigo por burla (Mex.) team (offensive/defensive team) - cuadro ofensivo/defensivo (Mex.) team player - jugador de equipo (Arg.) team record - récord de equipo (ESPN) tear a ligament - desgarrarse un ligamento (ESPN) tee/kicking tee - base (ESPN), apoyo (ESPN) telegraph a pass - telegrafear un envío (Mex.) test (for prohibited substances) - testear (ESPN) test (noun) for the offense/defense - examen para
la ofensiva/defensiva (Mex.) "That's what it's all about" (tried and
true and trite statement) - "Eso es de lo que se trata" (ESPN) third and inches - tercera y pulgadas (ESPN,
tv) third and short - tercera y corta (ESPN,
tv) third down attempt - tercer intento (ESPN) three and out - tres y fuera throw a pass - lanzar un pase (ESPN), dar un pase (ESPN), mandar un pase (Mex.) throw an illegal pass - soltar un pase ilegalmente lanzado (Mex.) throw a player out of a game/expel a player - expelar a un jugador (Mex.) throw a punch/take a swing - soltar un golpe (Mex.) throw an incompletion - fallar un pase (Mex.) throw deep - lanzar (el balón) a lo profundo (ESPN) throw the ball - lanzar el ovoide (ESPN) throw the ball away - botar el balón (NFL latino [Houston]) throw touchdown passes - lanzar pases de touchdown (ESPN) throw(ing) one's helmet - aventar el casco. tie (noun)- empate tie (verb) - empatar tie breaker - desempate tie (break the tie) - romper el empate (NFL en español) tie the game - igualar el juego (ESPN) tie the score - empatar los cartones (Mex.), igualar el tanteador (Mex.), empatar las acciones (ESPN) tied - empatado time (let time run out) - dejar que se agote el
tiempo (ESPN) time out (call time out) - pedir tiempo (ESPN, tv) timing - sincronización, ritmo tip the ball - desviar el balón (ESPN, tv) tipped ball - balón rebotado (Mex.) too many men on the field - más de 11 jugadores en el campo (NFL en español) too many time outs - exceso de tiempos fuera (NFL en español) top of the division - la cabeza de su división (NFL en español) toss/flip (coin toss) - volado, sorteo de moneda (Arg.) toss/flip (do the coin toss) - lanzar el volado (ESPN, tv) toss/flip (win/lose the toss) - ganar/perder el volado (ESPN, tv) total yards - yardas totales (ESPN) touch football - fútbol tochito (Mex.), tocho (Mex.) touch the ball (he should touch the ball between 20 and 25 times per game) - debería tocar el balón entre 20 y 25 veces por partido (ESPN) touchdown run - corrida para touchdown (ESPN) touches - tocados (ESPN), tocadas (ESPN) trade deadline - la fecha límite para intercambios (ESPN) trade someone - negociar a (Mex.), traspasar a (a otro equipo) (NFL en español), intercambiar a por (otro jugador) (NFL latino) traffic (in traffic) - en el tráfico (ESPN) trail by (3 points) - tener desventaja de (3
puntos)
(Mex.) trainer's room - cuarto del masajista (ESPN) trap (verb) - trampear (Mex.) trap block - bloqueo de trampa (Mex.) trap play - jugada de trampa (Mex.) trash talk - bravuconadas (ESPN) trenches - in the trenches - en las trincheras (Opinión) trick play - jugada sorpresa (Mex.), jugada de engaño (Mex.) trounce - aplastar a (Mex.), apalear a (Mex.), arrollar a (Mex.), dar una paliza a (Mex.), pasar por encima de (Mex.), vapulear a (PR)
try out - probarse (ESPN) try out (give a try out to) - testear a (testearon a tres pateadores) (ESPN) turnaround - vuelco (ESPN) turnover differential - diferencial de pérdidas y robos de balón (ESPN) turn the game around - dar la vuelta al marcador (Mex.) turn things around (season) - cambiar su derrotero
(ESPN) two-minute drill/offense - ofensiva de dos minutos
(ESPN), ofensiva de los dos minutos (Mex.), serie de dos minutos (ESPN) two on one block - bloqueo dos a uno (Mex.) two tight end formation - doble ala cerrada (NFL latino) two-way player - jugador de dos vías (ESPN)
| |