Original Text for "As someday it may happen"

These are Gilbert's original words to this aria:

No. 5a. "As some day it may happen," Ko-Ko and Men


Martyn Green, who played Ko-Ko in more than 1,500 performances, describes Gilbert's original reference and the history of this change like this:

If Green is correct about Gilbert's original reference -- not to black musicians but to black-face musicians -- then the reference is lost to us now and must be replaced. The replacement of the unacceptable "nigger" with "banjo," so that the line reads is not any better to my mind without that original reference. The fact that it meant one thing at one time doesn't change what it means now. To continue the replacement is to refuse to use the word but not to refuse to express the idea. We rewrote this aria completely, in keeping with tradition, to make it more topical, and while we were at it, we killed these lines entirely.


To a page that outlines some of the questions that must be addressed in thinking about the racism and ethnic bigotry in The Mikado.


To Act I or Act II of Gilbert and Sullivan's The Mikado.

To the homepage of this Mikado website.

Suggestions, contributions, criticisms, questions? Email Sharon Cogdill.


(c) Copyright 1998 Sharon Cogdill, dramaturg for this production and author of this website.

College of Fine Arts and Humanities

St. Cloud State University


This URL: http://web.stcloudstate.edu/scogdill/mikado/littlelist.html.

Last update: 16 May 1998.